pointless: व्यर्थ/ निरर्थक (useless)
Talking to him is pointless, he never listens. (उससे बात करना व्यर्थ है, वह कभी नहीं सुनता।)
point of view: दृष्टिकोण (a way of judging a situation based on a particular aspect)
From my point of view, all this talk is a waste of time. (मेरे दृष्टिकोण से, यह सब बात समय की बर्बादी है।)
point out: इशारा करना (to select or indicate someone or something (from a group))
She pointed out the boy who took her purse. (उसने लड़के की ओर इशारा किया जो उसका पर्स ले गया था।)
point out something: ध्यान दिलाना (to tell someone something)
My father pointed out some spelling errors in my paper. (मेरे पिता ने मेरे पेपर में कुछ वर्तनी की त्रुटियों को ध्यान दिलाया।)
point the finger at someone: किसी को दोष देना (to blame someone)
When criticized, he was quick to point the finger at his co-workers. (जब आलोचना की गई, तो उसने तुरंत अपने सह-कार्यकर्ताओं पर दोष लगाया।)
point blank: सीधे-सीधा/ स्पष्ट रूप से (in a very firm and direct way)
Atulya declared point-blank that she would never go there again. (अतुल्य ने स्पष्ट रूप से कहा कि वह कभी भी फिर से वहां नहीं जाएगा।)
point of no return: जिस पल को कुछ बदलना या रोकना असंभव हो जाए (the moment at which it becomes impossible to change or stop something)
He warned that global warming would soon reach a point of no return. (उसने चेतावनी दी कि ग्लोबल वार्मिंग को जल्द ही रोकना असंभव हो जाएगा।)
turning point: नया मोड़/ क्रांतिकारी परिवर्तन (a time when an important change takes place in a situation, especially one that makes it better)
Losing his father was the turning point of his career. (अपने पिता को खोने से उसके करियर का नया मोड़ था।)
6 WhatsApp messages to wish someone on a new job: 1. Congratulations on your new job as a Sales executive! That calls for a party! (Sales executive के पद पर नई जॉब लगने पर आपको बहुत बधाई! इसी बात पर पार्टी बनती है!) 2. You really deserved this post. Wish you a long and successful career. May all your dreams and aspirations come true. (आप इस पद के हक़दार थे. मैं आपके लम्बे और संपन्न करियर की आशा करता ह...
Comments
Post a Comment